Miqo’te are most known for their Elvish-like pointed ears, but there is so much more to them than just an interesting point of appearance. In this article, we’ll teach you about the entirely foreign and fascinating language of the Miqo’te race. Miqo’te names are pronounced the same way regardless of the sex of the person. For example, both a male and female “Rhalgr” would be pronounced “Ral-gher.” The following points, however, will refer to female names for simplicity’s sake. Miqo’te names are split into four syllables called tassels: Hay-Khat – A tassel is a unit of sound in all Miqo’te languages. It is similar to a syllable in English, but has no inherent meaning on its own. Instead, that meaning is derived from the words before and after it.
In this case, “Hay-” is the subject marker. It indicates the subject of a sentence or phrase. Kaht – Pronounced “kaht,” this tassel translates roughly to ‘of’ or ‘belonging to.’ In this example, Kaht is the possessive marker. It indicates that Hay- belongs to Kaht and belongs to no one else. -Rhalgr – The final tassel, Rhalgr, is not pronounced in the same way as its individual syllables.
These names are called guttural names, which means that they are pronounced in a way that is strange to most races. When speaking of Miqo’te personal names, it is important to note that they have no first and last names. The only way to determine who someone’s parents are is by their titles. For example, the title of “Queen” would be given to whoever is the mother of that person. A title such as “King” could only be given to whoever was the father.
1. Miqo’te names are made up of four syllables.
The first syllable, “Hay-,” is the most important in terms of name structure. It is usually used to mark the subject of a sentence or phrase. It also represents the past tense in some cases, as well as indicating possession. In this case, “Hay-” means something like “belongs to.” The second syllable is “Kaht,” which means something like ‘of.’ The third syllable is often omitted and it does not translate to a specific meaning on its own. However, it often conveys meaning by its placement in front of the previous syllable (i.e., like how English words can often connect with one another). The fourth and final syllable, “Rhalgr,” is a guttural name, meaning that it is pronounced in a way that is strange to most races. Further meaning can be derived from the structure of the word or from the meaning of a compound word.
As an example of this, if “Rhalgr” was constructed as “Rhah-lager,” then it would mean ‘strength’ or ‘power.’ However, there are other ways to construct this word, and each one has a different meaning: When combined with its tassels (Hay-, Kaht-, Rhalgr-), “Rhah-lager” may mean ‘red strength,’ or ‘the strength of red. This would indicate that the tassel itself is a modifier with a greater meaning than its individual syllables.
2. Miqo’te names can be combined to create new names.
It is possible to combine two Miqo’te words together, creating a compound word. Compound words can be phrases or even single words themselves; however, you will notice that these compound words are actually treated as one word when spoken out loud. This is because the first syllable (Hay-) is often omitted when speaking Miqo’te.
The only time it would be pronounced properly would be if it were followed by another word or phrase where the Hay- represented the subject of that phrase or sentence. For example, the name “Rhalgr” could be pronounced as “Ralgr.” This would mean something like ‘red power.’ If you combined it with another word, however, it would be pronounced as “Rhalgr.” This would mean something like ‘red strength.’
3. Some names are just awkward.
There are some names in Miqo’te that just sound bad without explanation. Names such as Ondu and Nyruka are not the most powerful or fluent of names; these two, for example, are not really a good combination of syllables for building new words. While Ondu could be used as one word or as two, Nyaruko can only be used as one.
4. Miqo’te names have no specific last name.
There is no word that translates to “last name” in Miqo’te. In fact, Miqo’te do not even have surnames; rather, the individual’s title is his/her last name. For example, if you were to take a Miqo’te called “Rhalgr,” then she would be called “The Light of the Red” (or some variation thereof). This title would be passed down from parent to child, although the original founder may be called “Higan” or “Miba” by those closest to the person.
5. Miqo’te names can have a lot of inflection and variation.
While Miqo’te do not have surnames per-se, they do still have different titles that people are given based on their actions and the achievements they bring to the world. A Miqo’te fighting against an insect that is going to cause harm could become known as The Seeker of Red (or something similar).